INTERNATIONAL BREEDING RULES OF THE F.C.I.
|
|
Milla | Дата: Четверг, 02.02.2012, 00:47 | Сообщение # 1 |
Город: Moscow
Группа: Junior
Статус: Offline
| Весь документ читать здесь http://www.fci.be/circulaires/102-2010-annex-en.pdf
хочу обратить особое внимание на пункт 12 перевяз пропустовавшей суки бесплатен. Это не подарок от владельца кобеля, это его обязательство.
"Eclipse first, the rest nowhere" © щенки стаффбуля - www.staffik.ru
|
|
| |
reason | Дата: Четверг, 02.02.2012, 00:55 | Сообщение # 2 |
Город: Москва
Группа: Open
Статус: Offline
| Quote (Milla) перевяз пропустовавшей суки бесплатен.
мне кажется так всегда было...
спасибо за материал
Точка лазерного прицела на лбу, это тоже чья-то точка зрения…
|
|
| |
reason | Дата: Четверг, 02.02.2012, 00:56 | Сообщение # 3 |
Город: Москва
Группа: Open
Статус: Offline
| Milla, оййй...а можно то же самое,но по русски?
можно и автопереводом
Точка лазерного прицела на лбу, это тоже чья-то точка зрения…
|
|
| |
Бабочка111 | Дата: Четверг, 02.02.2012, 11:51 | Сообщение # 4 |
Город: Москва
Группа: Special Junior
Статус: Offline
| Milla, Спасибо огромное! очень интересно! Даже просто для общего развития.... Только вот мой английский не позволяет мне совсем корректно перевести всю статью. Поэтому очень прошу товарищей полиглотов,если это возможно переведите,а? СПАСИБО))))
|
|
| |
tat | Дата: Четверг, 02.02.2012, 12:24 | Сообщение # 5 |
Город: Москва
Группа: Open
Статус: Offline
| Quote (Бабочка111) перевести всю статью. Quote (Бабочка111) Поэтому очень прошу товарищей полиглотов,если это возможно переведите,а? Бабочка111, это большая работа, а, т.к. люди все занятые, то вряд ли это произойдет скоро. Лучше самому потихоньку-полегоньку со словарем, с помощью переводчика перевести особо интересные части.
|
|
| |
2snakes | Дата: Четверг, 02.02.2012, 13:11 | Сообщение # 6 |
Город: Москва
Группа: Модераторы
Статус: Offline
| вощем с автопереводчиком все смутно но понимать вполне можно вот перевод конечно по каракалпаццки)) но читаемо
адрес счастливых и улыбчивых))) The Star always shines from above (с)
Сообщение отредактировал 2snakes - Четверг, 02.02.2012, 13:13 |
|
| |
tat | Дата: Четверг, 02.02.2012, 13:25 | Сообщение # 7 |
Город: Москва
Группа: Open
Статус: Offline
| мне понравилось: " собаки с неправильное цвета пальто". Так что,вот. Покупайте своим собакам пальто правильного цвета!
|
|
| |
2snakes | Дата: Четверг, 02.02.2012, 13:39 | Сообщение # 8 |
Город: Москва
Группа: Модераторы
Статус: Offline
| Quote (tat) мне понравилось: " собаки с неправильное цвета пальто". и мне понравилось много чего)) по-каракалпацки, говорю же
адрес счастливых и улыбчивых))) The Star always shines from above (с)
|
|
| |
стаффик | Дата: Пятница, 03.02.2012, 08:30 | Сообщение # 9 |
Город: Иркутск
Группа: Special Junior
Статус: Offline
| Quote (tat) собаки с неправильное цвета пальто а у нас польты правильные - розового цвету хоть из блондинок в семье только хозяйка, но девки (в большинстве своего меньшинства) ведут себя,как настоящие блонди
www.irk-staffy.com
|
|
| |